首页 > 英语六级

覆盖城乡的社会保障体系

2015-02-12 15:07   类别:   来源:   责编:Estelle

  重庆美联英语:覆盖城乡的社会保障体系
  China plans to invest 5.74 trillion yuan by 2020 in building an all-round social welfare system to enhance people's livelihoods, according to the China Development Research Foundation, a government think-tank。
  政府智囊机构中国发展研究基金会表示,我国计划在2020年前投入5.74万亿人民币用于建设覆盖城乡的社会保障体系,提高人民的生活水平。
  文中的social welfare system就是“社会保障体系”,all-round social welfare system指“覆盖城乡的社会保障体系”,也称为social security system covering both urban and rural areas。其中all-round表示“全面的、多方面的”,在体育运动中也可以表示“全能”项目。学英语的方法》
  此次通过的Social Insurance Law(社会保险法)规范了对social security funds(社保基金)的使用,并决定将建立新的medical payment system(医疗支付系统),以实现医保的异地结算。
  目前我国的social welfare system主要由五种社会保险构成,分别是basic endowment insurance(基本养老保险)、basic medical insurance(基本医疗保险)、employment injury insurance(工伤保险)、unemployment insurance(失业保险)和 maternity insurance(生育保险)。
  更多精彩内容尽在重庆美联英语:http://cq.enguo.com

赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:  
上一篇:无 下一篇:说起来拗口的东西
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动